lunes, 28 de agosto de 2017

Elvis Presley: ¿ el rey del rock, un gitano elegante ,o una bailarina de strip-tease :<< El hombre de la máscara de hierro >> La leyenda de un Hombre Imperturbable >>, pronto en vuestras bibliotecas y librerías.

BOB DYLAN -

WENT TO SEE "ELVIS"  

enlace  en  youtube    :




https://www.youtube.com/watch?v=qE9zA06FMDQ




THE GYPSY
(OUTTAKE) - 

 VIDEO TRADUCIDO AL ESPAÑOL. 

 

Publicado el 25 ago. 2017
SUSCRÍBETE Y DALE like :)
para más vídeos de este genio imperecedero
una versión más lenta de una de mis canciones favoritas

del album
New Morning es el undécimo álbum de estudio del músico estadounidense Bob Dylan, publicado por la compañía discográfica Columbia Records en octubre de 1970. Producido por Bob Johnston, el álbum marcó el retorno del músico a su particular voz nasal, similar a la que empleó en trabajos previos como John Wesley Harding; antes, había utilizado una voz más cercana al crooner en álbumes como Nashville Skyline y Self Portrait. Además, New Morning fue también el último disco de estudio de Dylan en tres años, un periodo con escasas apariciones públicas —participó en The Concert for Bangladesh y tocó con The Band en un concierto ofrecido el Día de Año Nuevo de 1972— y en el que abandonó Columbia para firmar un nuevo contrato con Asylum Records.

Puesto a la venta apenas cuatro meses después de Self Portrait, su anterior trabajo, el álbum obtuvo un mayor reconocimiento de la prensa musical en comparación con su predecesor. Al respecto, Ralph Gleason, de la revista Rolling Stone, escribió que «tenemos a Dylan de regreso», después de que Greil Marcus, en la misma publicación, encabezara su crítica de Self Portrait con la frase: «¿Qué es esta mierda?».7​8​ Desde el punto de vista comercial, alcanzó el primer puesto en la lista de discos más vendidos del Reino Unido —fue el sexto álbum del músico en alcanzar dicha posición— mientras que en Estados Unidos llegó al puesto 7 de la lista Billboard 200 y recibió un disco de oro de la RIAA.

Gran parte de las grabaciones lanzadas y descartadas del periodo comprendido entre 1969 y 1971, durante el cual fue grabado New Morning, fueron recopiladas en Another Self Portrait, la décima edición de la serie The Bootleg Series publicada en 2013.

Categoría


¿Fue  Elvis  Presley  un  gitano  durante su última  etapa  ó Quizá el Hombre de la Máscara de Hierro  >>  o  sólo  una  preciosas bailarina de  strip-tease??? 



TEORÍAS  1  Y   2   


Fue a ver a los gitanos: Bob Dylan conoce a Elvis

Por Tony Attwood
Compré New Morning después de su lanzamiento, y pensé en esta canción, "Qué pieza interesante; Me pregunto de qué se trata? "Y sospecho que nunca hubiera pensado que era sobre Elvis si no fuera por el hecho de que años después leí que Ron Cornelius, el guitarrista del álbum, informó que le preguntó a Bob Dylan Lo que 'Went to See the Gypsy' era de alrededor y Dylan respondió que iba a ver a Elvis en Las Vegas.
Pero, por supuesto, nunca es tan simple como eso. El 14 de mayo de 2009  apareció en Rolling Stone el artículo  Bob Dylan de Late-Era, Old-Style American Individualism que contradice toda esta idea.
Voy a tratar con la idea de que se trata de Elvis primero, y luego volver al artículo de Rolling Stone.
El gran problema para mí con el Elvis es una idea gitana, es que nunca había oído hablar de Elvis que se llama The Gypsy . Ahora, por supuesto, es posible que la noción de que Elvis era un gitano o se llamó "gitana" ha circulado en los EE.UU., pero nunca llegó al Reino Unido donde vivo hasta 2008, cuando una revista en el Reino Unido que se publicó para promover un Comprensión y respeto de las comunidades gitanas afirmó que Elvis Presley descendió de los gitanos alemanes que emigraron a los Estados Unidos a principios del siglo XVIII.
El problema con el argumento es que una parte importante de la evidencia que hay, es que el lado de la madre de Elvis de la familia contenía el nombre de Smith - que la revista dice que era un apellido común utilizado por los romaníes británicos. Desafortunadamente Smith es el apellido más común en Gran Bretaña hoy en día - y el rastreo de vuelta a los romaníes es imposible. Los herreros, de los que viene el nombre, fueron venerados por los vikingos que gobernaron gran parte del norte y el este de Inglaterra en la Edad Media (después de la salida del Imperio Romano y antes de que los anglosajones se establecieran plenamente). Los Smiths eran considerados los más altos de los no-nobles debido a su habilidad aparentemente mágica de hacer espadas (recordando que uno sólo pasa a Valhalla si uno muere con una espada en la mano). Las espadas fueron investidas con un poder extraordinario,
Eso es todo por cierto, pero explica en parte por qué Smith es un nombre tan común en mi país. No de origen romaní, sino de una profunda veneración de la obra de los herreros cuyos secretos se transmitían de padre a hijo.
De todos modos, la mayoría de las publicaciones convencionales desacreditaron la historia de "Elvis era una gitana", y varios citaron a David Altheer, escritor e investigador de la cultura gitana, diciendo: "El hecho de que alguien tuviera gitano en su familia hace 300 años es francamente irrelevante. No significa que seas gitana.
Hay un punto más sobre el rastreo de personas como de origen gitano en el Reino Unido, que no tiene nada que ver con la canción, pero que voy a tirar para completar el resumen. En el Reino Unido, la Ley de Igualdad de 2010 dice que no debe ser discriminado debido a su raza - y la raza incluye "orígenes étnicos". Los tribunales del Reino Unido han dicho que los gitanos gitanos y los viajeros irlandeses están protegidos contra la discriminación racial porque son grupos étnicos en virtud de la Ley de Igualdad .
Por lo tanto, como uno de los pubs que he frecuentado en Londres encontró a su costo, poner el cartel "No hay viajeros" en la puerta, y obtendrá enjuiciado.
De todos modos, eso es un aparte. Ahora, la versión dos - de Rolling Stone.
La primera cosa a tomar del artículo es cuánto charla detrás del chit de la etapa con la élite Bob se levanta. El presidente de Francia (Dylan le preguntó sobre cómo iban las negociaciones del G20), Charles Aznavour ("un poco de burla") .... Y Dylan habla de quién admira en la roca - en su mayoría Chuck Berry.
Y luego a Elvis ...
Para Dylan, el hecho de que Elvis hubiera grabado versiones de "No pienses dos veces, está bien", "Mañana es un tiempo largo" y "Blowin en el viento" sigue siendo alucinante. Dilan, como si devolviera un favor, grabó el éxito de Elvis "(ahora y luego hay) un tonto tal como yo" durante las sesiones de las cintas del sótano y el autorretrato.
Pero eso fue lo más cerca que pudieron. "Nunca conocí a Elvis", dice Dylan. "Nunca conocí a Elvis, porque no quería conocer a Elvis. Elvis estaba en su período de la película de los sesenta, y él era justo crankin '' em hacia fuera y knockin 'em apagado, uno después de otro. Y Elvis había caído en desgracia en los años sesenta. En realidad no volvió hasta que, ¿qué fue, '68? Sé que los Beatles fueron a verlo, y él sólo jugó con sus cabezas. Porque George [Harrison] me contó sobre la escena. Y Derek [Taylor], uno de los tipos que solían trabajar para él. Elvis era verdaderamente una especie de rey americano. Su rostro está incluso en la Estatua de la Libertad. Y, bueno, como dije, no diría que fue ridiculizado, pero cerca.
Ya ves, la escena musical pasó por delante de él, y nadie compró sus discos. Nadie joven quería escucharlo o ser como él. Nadie fue a ver sus películas, hasta donde yo sé. Simplemente no estaba en la mente de nadie. Dos o tres veces estuvimos en Hollywood, y él había enviado a algunos de los Memphis Mafia hasta donde estábamos para llevarnos a ver a Elvis. Pero ninguno de nosotros fue. Porque parecía una cosa lamentable que hacer. No sé si habría querido ver a Elvis así. Quería ver al poderoso y místico Elvis que había aterrizado de una estrella en llamas sobre tierra americana. El Elvis que estallaba de vida. Ese es el Elvis que nos inspiró a todas las posibilidades de la vida. Y que Elvis se había ido, había dejado el edificio.
Así que ahí estamos. Le dijo al guitarrista, le dijo al periodista. ¿Cómo reconciliamos los dos?
Simple - la historia en la canción es acerca de una reunión imaginaria - acerca de lo que podría haber sido ir y ver a Elvis o algún ídolo pop similar de los viejos tiempos que todavía está batiendo las canciones pero que ya no son relevantes. Lo que explica la invención de Elvis como el gitano. Es una imaginación de Elvis, según la descripción en el artículo de Rolling Stone. El viajero que se mueve, pero ahora ya no es relevante.
Esto explica la música también para lo que golpea uno sobre la música no es ningún signo de ritmos gitanos típicos, pero el hecho de que esto es música rock, nada más. No hay cambios de tempo, no hay modulaciones de clave, no hay contrabajo en auge, no hay armonías de dos cuerdas, no hay acordeón ... Podría seguir, pero tienes la idea. Esto es música rock, no música gitana.
Pero todavía Dylan nos da algo diferente e inesperado. La canción tiene, en un nivel, una estructura estándar conocida en el oficio como estrofica - lo que básicamente significa tener una sección de apertura, una sección media y la sección de apertura de nuevo. En un montón de música, especialmente pop, la sección de apertura (por lo general se llama A) se repite lo que tenemos es esto.
  • Sección a
  • Sección a
  • Sección B
  • Sección a
Lo que nos hace sentarnos y tomar nota aquí sin embargo es que el segundo verso tiene dos líneas extra en ella que el primer y último versículo no tienen. Escuchando la pieza, puede que ni siquiera note esto, pero simplemente se siente como si "algo" sucediera. Lo que ese "algo" es, no está claro, pero está ahí. Es inesperado, y extraño.
Esta no es la primera vez que Dylan usa un dispositivo de este tipo - el último verso de Visions of Johanna hace lo mismo (y si escuchas atentamente, puedes oír que el bajista olvida las dos líneas extra y comete un error, tocando Como si fuera un verso estándar).
Agregados, las líneas extra y la estructura ABA nos dan la sensación de que la canción parece seguir cambiando, pero el cambio es marginal. Es un ingenioso truco musical.
Y aquí está un pensamiento. Si se parte de la premisa de que Dylan usa palabras bastante a menudo simplemente porque vienen a él y parecen encajar (en lugar de porque tienen un significado o significado más profundo, o se refieren a cualquier cosa), entonces "gitano" podría ser precisamente eso. Dylan acaba de llamar al personaje de Elvis el gitano. Y quién sabe, tal vez los escritores de esa extraña publicación británica de 2008 leyeron que "Fue a ver al gitano" fue acerca de Elvis, y así inventó una extraña teoría sobre la identidad racial de Elvis.
Escritores eh! ¿Quién confiaría en ellos?
En cuanto a la historia en la canción, la charla entre bastidores con "Elvis" en realidad no va muy lejos ...
Fue a ver a la gitana 
Stayin 'en un gran hotel 
Él sonrió cuando me vio venir 
Y él dijo: "Bueno, bueno, bueno" 
Su habitación estaba oscuro y lleno Las 
luces eran bajas y oscuras 
"¿Cómo estás?", Me dijo 
Le dije de nuevo a él
En términos de profundidad, esto no es mucho. Recuerdo, en mis primeros días como periodista, revisar una serie de libros llamados "En sus propias palabras" para una revista, y realmente me sentí un poco triste cuando llegué al volumen de Elvis Presley In His Own Words , porque en honestidad el chico No parecía decir mucho, y ciertamente no mucho que fuera en absoluto perspicaz.
Entonces el breve no chat termina y Dylan se va.
Bajé al vestíbulo 
Para hacer una pequeña llamada 
Una bella bailarina estaba allí 
Y ella empezó a gritar 
"Vuelve a ver a la gitana 
Él puede moverte desde la parte de atrás 
Te aleja de tu miedo 
Trae a través del espejo 
Él lo hizo En Las Vegas 
Y él puede hacerlo aquí "
¿Y eso significa?
Una explicación es que Dylan ha estado leyendo el Steppenwolf de Hesse, la novela que mira la división de la personalidad entre la humanidad y la agresión con un buen número de personas sin hogar lanzadas como un orden lateral. Tengo que decir que no lo veo y realmente no sé dónde nos lleva eso. Sí, el Magic Theatre tiene un espejo gigante, pero ...
Así que voy a pasar el detalle del significado y vaya a la sección "B" - la parte media de la forma ternaria. Dylan está expresando tristeza por lo que Elvis (o que él simboliza aquí) fue?
Fuera las luces brillaban 
En el río de las lágrimas las 
miraba desde la distancia 
Con música en mis oídos
Ciertamente el último verso ve el carácter gitano como efímero, avanzando, sin marca permanente, y eso está de acuerdo con cómo Dylan habla de Elvis. Nadie hablaba más de él, pero los viejos registros de Sun seguían allí, y la gente aún les hablaba.
Así que (y esto es un poco de un punt salvaje) Dylan vuelve a escuchar a Elvis una vez más, para ver si hay algo en sus grabaciones más recientes, pero encuentra que no lo es.
Volví a ver a la gitana 
Era casi la madrugada 
La puerta de la gitana estaba abierta de par en par 
Pero la gitana se había ido 
Y esa bella bailarina 
Ella no pudo ser encontrada 
Así que vi que el sol se levantaba 
De esa pequeña ciudad de Minnesota
Me encanta que tirar al final. Dylan no va a ver al dios caído e irrelevante de una figura de tipo Elvis. Elvis se había vuelto inútil, pasado, nada, mientras que el chico de Minnesota todavía tiene mucho que decir. (El chico que escuchó por primera vez toda la música temprana de Elvis que influyó en su escritura, en esa pequeña ciudad).
El mundo que Elvis encarnó en su apogeo ha desaparecido. Elvis es un personaje triste que nadie se da cuenta de ahora. Es hora de ir a casa.


Esta entrada fue publicada en Uncategorized . Marcar el permalink .

16 respuestas a Went to see the Gypsy: Bob Dylan conoce a Elvis

  1. Fr dice:
    Durante el 2001 "Amor y robo" Roma conferencia de prensa Dylan se le pregunta si él nunca se reunió con Elvis. Él respondió 'no', luego después de una larga pausa, añadió 'eso es lo que me han dicho que diga'. 
    Pero eso podría ser Bob Bobo a los periodistas!
  2. Ro dice:
    Siempre vi la línea alrededor del sol que subía desde esa pequeña ciudad de Minnesota como si estuviera viendo a Elvis en un sueño cuando Dylan era un niño y luego se despertó.
  3. Loc dice:
    Conferencia de prensa de Roma 23 de julio de 2001:
    Alguien le pregunta: ¿Alguna vez conoció a Elvis Presley?
    - No, nunca lo conocí. Eso es lo que se supone que debo decir.
  4. Ca dice:
    Es una canción mística, es gracioso que se negó a conocer a Elvis en los años 60, los Beatles deben haber hecho un trabajo de hacha con calumnias infantiles, dice el refrán, no siempre cumplir con sus héroes como usted puede estar decepcionado, Bob optando por un El tipo astral encuentro, que sabe, el '78 tours, big band, negros cantantes de apoyo, rayos sobre luces blancas, muy Elvis y usted afirman que sólo es relevante para Dylan en los primeros días, creo que ambos se respetaron entre sí. Frankie y Johnny tenían un tema de Roma, con el Song Chessay, elvis era un buen jinete, pero que podría ser su nativo americano, escocés, la sangre irlandesa, cada país quiere reclamar el crisol cultural que fue Elvis!
  5. OTRO  dice:
    Creo que estás siendo un poco demasiado literal, ¿quién dice que el "yo" en la canción es Dylan? Si sabes algo acerca de Dylan nunca se debe tomar en su valor nominal.
    PS si crees que Elvis no tiene muchas cosas interesantes para decir que obviamente no has leído la biografía de Guralnick, la cual Dylan mismo ha reprochado diciendo que es lo mejor que jamás se ha escrito en Elvis.
  6. He   ker dice:
    "Bueno, bueno, bueno." (Hamlet, acto III, escena i, línea 93)
  7. dice:
    Presley en realidad llevaba un mono en Las Vegas llamado el traje gitano, puede ser relevante, tal vez no. Su capacidad de cruzar el género en su canto podría ser el significado de él también, independientemente, gran canción.
  8. Da dice:
    Agradable. Sólo una pena que gypsy minúscula. Software de corrección ortográfica de Blumin.
  9. D dice:
    Hola fans de Bob Dylan ... ¿Quieres más información sobre esta canción, y cada versión de cada canción? Luego entra en la caja de música de Bob Dylan http://thebobdylanproject.com/Song/id/724/Went-to-See-the-Gypsy y únete a nosotros ahora.
  10. Rdice:
    Las incómodas no conversaciones y revelaciones decepcionantes (nada fue entregado) son grandes momentos Dylan para mí y tal vez para él también. Considere su encuentro juvenil con el luchador George magnífico - "un alcohol poderoso" el Bob joven pensó, o imaginó, o imaginó que él pensó.
  11. Larry Fyffe dice:
    Hay una dama a la que llaman Gitana / 
    Ella puede mirar en el futuro / 
    Y alejarte de todos tus miedos / 
    Si solo crees en el Gitano / 
    Podía decir de un vistazo / 
    Que mi corazón estaba lleno de lágrimas / 
    ... Pero voy a Ir allí de nuevo / 
    Porque quiero creer el gitano / 
    Que mi amante es verdad / 
    Y volverá a mí algún día. 
    (Puntos de tinta)
  12. Larry Fyffe  (the best  pos-modern and modern poetry critic, and  well-known of the best literature  from   XVII to XXI  centuries)  says  : 
    Dylan, Einstein de la relatividad disfrazada de Robin Hood de Sherwood Forest, saca algunas rimas del Rey (en un gran hotel en lugar de una pintoresca caravana): temores y lágrimas.
    "Conducir de su miedo / 
    Traer a través del espejo / 
    Lo hizo en Las Vegas / 
    Y él puede hacerlo aquí /
    Fuera las luces brillaban en el río de 
    lágrimas " 
    (Dylan: Fue a ver a la gitana)
    Tenga en cuenta el robo de la rima de los siguientes: dolores / 
    drenajes:
    "Me duele el corazón, y un entumecimiento somnoliento duele / 
    Mi sentido como si hubiese bebido de la cicuta / 
    hubiera vaciado algún opiáceo opaco en los desagües." 
    (John Keats: Oda a un ruiseñor)
    "Bueno, mi sentido de la humanidad se va por el desagüe / 
    Detrás de cada cosa hermosa hay algún tipo de dolor" 
    (Bob Dylan: Not Dark Yet)
    Mientras tanto, Erroll Flynn Maid Marian detrás de las cortinas.
  13. Larry Fyffe dice:
    * (Sp) disguised / Errol Flynn de la película 'The Adventures of Robin Hood')

  14. Mi elección de la palabra "bolsas" es un juego deliberado de 'poaches' para ir junto con los recuerdos en el 'tronco' de Dylan 'Desolation Row'.


  15. Franklee, podría Dylan, disfrazado como el 
    joven y soñoliento Samuel bíblico que sigue pensando que es Eli (Elvis) quien sigue llamándolo cuando en realidad es 
    Dios mismo.

___________________________________________________________________________________

:::::::::::::::::::::::


LA LEYENDA "URBANITA"   MAS   LARGA DE LA HISTORY OF THE ROCK 

>> El hombre de la máscara de hierro  >> 


1))))))))) intro  (wikipedia plus) 
El hombre de la máscara de hierro es un misterioso personaje francés de los siglos XVII-XVIII, que fue encarcelado por razones desconocidas en la prisión de la Bastilla. Mientras estuvo en prisión su rostro fue cubierto con una máscara probablemente hecha de terciopelo, aunque la leyenda dice que era de hierro. La primera referencia a su existencia la hizo el filósofo de la Ilustración Voltaire, a través de su obra El siglo de Luis XIV.

La historia[editar]

Diversos historiadores y escritores han relatado cómo fue la misteriosa vida del «hombre de la máscara de hierro». El principal fue Voltaire quien, estando en la Bastilla en calidad de reo, recibió narraciones de presos más antiguos que hablaban de la existencia del misterioso personaje. Según la leyenda, el personaje murió en 1703 y fue enterrado en el cementerio de San Pablo, en París, con el seudónimo de Marchiali, pero su verdadero nombre y las razones por las cuales había sido encerrado eran considerados secreto de Estado.
Otra referencia es la de Alejandro Dumas, quien en el siglo XIX, en su novela El vizconde de Bragelonne, se ocuparía del asunto. Narra que el «hombre de la máscara de hierro» probablemente era un hermano gemelo de Luis XIV de Francia, que disputaría su derecho al trono; a lo que le añadió la imaginación popular al asunto.
Otros lo consideran origen de una unión entre Ana de Austria y el Cardenal Mazarino, o como hijo fuera del matrimonio de Carlos I, de Inglaterra. Con el tiempo, tales argumentos contribuyeron a abonar el mito de su existencia.

La leyenda[editar]

Según Voltaire, el «hombre de la máscara de hierro» era un joven alto y hermoso, de buena obediencia y a quien no se le negaba nada de lo que pedía en la Bastilla y en otras prisiones. Se le daba la mejor cena y el alguacil se reunía raras veces con el personaje. Además, le agradaban los vestidos finos y los encajes y le gustaba tocar la guitarra. Habría sido alimentado por un sordomudo. Tenía prohibido el contacto con el personal de la prisión y debía tener puesta la máscara todo el tiempo.

Hechos[editar]

Los registros preservados de la Bastilla dan cuenta de un hombre misterioso que estuvo prisionero durante décadas. Su custodio era Benigno de Saint-Mars, quien ejercía como gobernador penitenciario de Pignerol. Estando ahí ya tenía al prisionero a su cuidado, y lo llevó consigo cuando fue cambiado de jurisdicción a la Isla Santa Margarita, localizada cerca de Cannes
Cuando fue nombrado gobernador de la Bastilla en 1698, de Saint-Mars llevaba dos prisioneros, uno de los cuales era el hombre de la máscara de hierro

Las teorías y la verdad[editar]

Una multitud de personajes fueron, en un cierto momento, los «hombres de la máscara de hierro», pero diversas investigaciones acabaron por descartarlos debido a pruebas que permitían determinar su verdadera existencia. Algunos de ellos son:
  • Un hermano gemelo de Luis XIV.
  • Un hermano mayor extramatrimonial de Luis XIV.
  • Molière, el dramaturgo francés.
  • Nicolás Fouquet, ministro de finanzas de Luis XIV.
  • Mathiolli, un estafador.
  • Dubreuil, un espía de confianza y que por un fiasco terminó condenado.
  • Eustache D'Auger, arrestado por razones desconocidas.

D’Artagnan[editar]

Para el historiador inglés Roger MacDonald La máscara de hierro, La verdadera historia de D'Artagnan y Los tres mosqueteros, (ed. Crítica 2006), la máscara de hierro sería el mosquetero D'Artagnan. Herido en Maastricht en 1673, habría sido enviado a la prisión de Pignerol, donde la máscara lo habría ocultado a los ojos de los mosqueteros que lo vigilaban. La prueba, según MacDonald, sería el libro Mémoires de M. D'Artagnan, escrito por Gatien de Courtilz de Sandras (1644-1712), quien pasó 9 años en la Bastilla entre 1702 y 1711 coincidiendo con D'Artagnan. MacDonald cree que la fuente de Courtilz fue el propio mosquetero.

Vivien de Bulonde[editar]

En 1890 llegaron a manos de Louis Gendron, un historiador militar francés, algunas cartas codificadas que pasó a Etienne Bazeries, del departamento de criptografía del ejército francés. Después de tres años, Bazeries pudo leer algunos de los mensajes en el Gran Código de Luis XIV. Uno de ellos se refería a un prisionero a quien identificaba como el general Vivien de Bulonde. Una de las cartas escritas por François de Louvois hacía referencia específica al crimen de de Bulonde:
En el sitio de Cuneo, de Bulonde estaba preocupado por la llegada de tropas enemigas desde Austria y ordenó una apresurada retirada, dejando tras de sí sus municiones y hombres heridos. Luis XIV estaba furioso, y en otra de las cartas ordenó específicamente que a de Bulonde «se lo conduzca a la fortaleza de Pignerole, donde debe ser encerrado en una celda y custiodiado en la noche, y se le permitirá caminar por las almenas durante el día con una máscara puesta». Las fechas de las cartas se ajustan a las fechas de los registros originales sobre el hombre de la máscara de hierro.

Cine y literatura

Para estimular más la imaginación con respecto al "hombre de la máscara de hierro", en la literatura se le menciona en la obra de Alejandro DumasEl vizconde de Bragelonne (s. XIX), tercer y último libro de la saga de Los tres mosqueteros, siendo desarrollado también el personaje, de manera íntegra, por Dumas en el ensayo titulado "El hombre de la máscara de hierro" (en Crímenes célebres), que más adelante se editaría por separado como libro.

En el cine se han rodado varias películas sobre este tema. La más reciente data de 1998.

Véase también[editar]

Enlaces externos[editar]

AñoPelículaDirectorProtagonistaProducción
1998El hombre de la máscara de hierro (The man in the iron mask)Randall WallaceLeonardo DiCaprioEE.UU.
1977La máscara de hierro (The man in the iron mask)Mike NewellRichard ChamberlainReino Unido
1962La máscara de hierro (Le masque de fer)Henri DecoinJean MaraisFrancia/Italia
1960[[El hombre de la máscara de hierro (pequeña telenovela 1960)Venezuela
1960La máscara de hierroJoselito RodríguezLuis AguilarMéxico
1943El hombre de la máscara de hierroMarco Aurelio GalindoJosé CibriánMéxico
1939La máscara de hierro (The man in the iron mask)James WhaleLouis HaywardEE.UU.
1929La máscara de hierro (The iron mask)Allan DwanWilliam BakewellEE.UU.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

El ilustre lector ha comentado:

LOU REED: Lou Reed, 1989 Álbum: Magic & Loss MAGIA Y PÉRDIDA.-

LETRA EN ESPAÑOL  DE "MAGIA  Y  "PÉRDIDA" por Lou Reed  << Cuando pasas por el fuego,  pasas a travé...